Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

mỡ nước

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mỡ nước" se traduit en français par "saindoux" ou "axonge". Il désigne principalement la graisse de porc qui est fondue et utilisée en cuisine. Voici une explication complète pour un apprenant vietnamien francophone.

Définition

Mỡ nước fait référence à la graisse animale, généralement de porc, qui a été fondue pour obtenir un liquide gras. Ce liquide est souvent utilisé pour la cuisson, notamment dans les plats vietnamiens traditionnels.

Utilisation

Dans la cuisine vietnamienne, mỡ nước est utilisé comme matière grasse pour frémir, rôtir ou assaisonner les plats. Il ajoute une saveur riche et savoureuse aux aliments.

Exemple
  • Chả lụa (saucisse vietnamienne) est souvent préparé avec mỡ nước pour lui donner une texture juteuse et savoureuse.
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, mỡ nước peut également être utilisé pour décrire certaines techniques culinaires où la graisse est utilisée pour conserver des aliments ou pour améliorer la texture d'un plat. Par exemple, dans des recettes où l'on utilise de la graisse pour le sauté de légumes.

Variantes de mots
  • Mỡ lợn : graisse de porc, souvent utilisée de manière interchangeable avec mỡ nước.
  • Mỡ động vật : graisse d'autres types d'animaux, comme le bœuf ou l'agneau.
Différents sens

Bien que mỡ nước se réfère principalement à la graisse fondue, dans certains contextes, il peut aussi désigner l'idée de "graisse" en général, sans spécifier le type d'animal.

Synonymes
  • Dầu mỡ : huile ou graisse, terme plus général.
  • Mỡ : graisse, qui peut être utilisée dans divers contextes culinaires.
Conclusion

Mỡ nước est un mot clé dans la cuisine vietnamienne, essentiel pour comprendre comment les plats sont préparés et comment ils acquièrent leur saveur caractéristique.

  1. saindoux; axonge

Comments and discussion on the word "mỡ nước"